As pessoas sempre tiveram o costume de cantar de acordo com seu gênio, a índole do tempo e do seu 🌧️ povo. No Brasil não foi diferente. Quando em novibet live 1549 aportou ao Brasil seu primeiro bispo, D. Pedro Fernandes Sardinha, 🌧️ junto dele vieram os padres jesuítas, trazendo as melodias europeias e, em novibet live convívio com os índios, criaram também melodias 🌧️ novas para as letras de cantos católicos em novibet live língua vernácula (à época, se falava amplamente no Brasil o tupi-guarani), 🌧️ como auxílio para a fixação de conteúdo das verdades da Fé cristã. Por isso os historiadores concordam que foram as 🌧️ devoções e as catequeses que levaram os missionários a selecionar os cânticos, em novibet live latim ou em novibet live vulgar, de 🌧️ modo a servirem, tanto quanto possível, de padrões literário-musicais para amparo e fixação dos conceitos aprendidos no catecismo. Essa música 🌧️ popular católica, que estava na boca do povo, era chamada de Cânticos Espirituais (e assim continuou conhecida até meados do 🌧️ século XX) e eram amplamente usados nas funções paralitúrgicas, como os exercícios das Santas Missões, Novenas, Festa do Divino Espírito 🌧️ Santo, as Romarias, as Práticas Pias do Mês Mariano, Santíssimo Sacramento, mês de Nossa Senhora das Dores, mês de Nossa 🌧️ Senhora do Rosário, os Atos de reparação nas três Horas de Agonia e Hora da Tristeza, a recitação do Terço, 🌧️ devoções do Presépio, a Folia de Reis, as Festas juninas, as confraternizações aos santos, as procissões privadas de Penitência ou 🌧️ de Ação de Graças, antes e após as funções litúrgicas, na catequese, nas Irmandades, Confrarias e Ordens Terceiras, etc.

No entanto, 🌧️ a partir de 1757, com o Diretório dos Índios, o rei Dom José I, através de Marquês de Pombal, proibiu 🌧️ o uso e ensino da língua tupi no Brasil e instituiu a Língua portuguesa como única língua do país. Com 🌧️ isso os Cânticos Espirituais deixaram de ser executados em novibet live tupi e passaram a ser cantados em novibet live língua portuguesa 🌧️ e espalharam-se, assim, pelos quatros cantos da nação, nas práticas populares do povo católico, enquanto Hinos passaram também a serem 🌧️ vertidos na língua nacional, para as funções litúrgicas dentro do templo católico. Conforme observa o Historiador Evandro Faustino:

Com o tempo 🌧️ esse emaranhado de práticas particulares [do povo católico] foi se auto-organizando e salpicando as vastidões [do Brasil] Colônia com um 🌧️ sem-número de entidades formais como as Irmandades e Confrarias, e um número ainda maior de entidades informais mas muitíssimo atuantes 🌧️ como Reisados, Festas, Danças e Rezas. Essa “auto-organização” gerou ainda “ministros” que são leigos como os rezadores e os “beatos”, 🌧️ os benzedores e os eremitas, os festeiros e os cantadores. Edificou santuários, ergueu oratórios, plantou “Santas Cruzes”, construiu capelas, formou 🌧️ ermidas, criou romarias, congregou multidões. Disseminado pelo território, o Catolicismo Popular se tornou uma vastíssima floresta de devoções, um cipoal 🌧️ de práticas, um carrascal de normas e costumes não escritos nem codificados. (FAUSTINO, Evandro. O renitente catolicismo popular. Tese (Doutorado 🌧️ em novibet live História). Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 1996, p. 339)

Ora, todo 🌧️ este Ethos forjou cantos religiosos que com o tempo foram se acumulando. Com o intuito de compilar esses cânticos, foram 🌧️ empreendidos vários esforços de edição. Um dos primeiros a correr no Brasil foi os Canticos christãos, ou os hymnos mais 🌧️ celebres do Officio Ecclesiatico, para uso popular, no ano 1800, trazendo junto uma carta do embaixador do Papa: "O Excellentiſſimo 🌧️ e Reverendiſſimo Senhor Nuncio Apoſtolico concede cem dias de Indulgencias todas as vezes, que qualquer fiel Chriſtaõ de hum, e 🌧️ outro ſexo devotamente fizer por eſpaço de hum quarto de hora a recitaçaõ deſtes Canticos Chriſtãos" (O Excelentíssimo e Reverendíssimo 🌧️ Senhor Núncio Apostólico concede cem dias de Indulgências todas as vezes, que qualquer fiel Cristão de um e outro sexo 🌧️ devotamente fizer por espaço de quinze minutos a recitação destes Cânticos Cristãos).[2] A versão digitalizada pode ser vista e baixada 🌧️ no site da Biblioteca Nacional de Portugal.[3] Embora não fosse uma recolha de cantos do povo católico, o objetivo era 🌧️ contribuir com os cantos já em novibet live usos na língua pátria. Outras coletâneas foram editadas com a finalidade de recolher 🌧️ os cantos populares. Dentre elas se destaca a chamada Canticos espirituaes colligidos pelos padres da Congregação da Missão Brasileira impressos 🌧️ com a approvação do Ex.mo Sr. Bispo de Mariana, publicada na década de 1850, um acervo de 261 cânticos com 🌧️ textos adaptados de variadíssimas fontes mas cuja organização estrófica conserva intacto o prestígio das origens.[4]

Diversas coletâneas de Cânticos Espirituais se 🌧️ seguiram. Em novibet live 1898 o frei Pedro Sinzig sistematizou e publicou a coletânea Benedicite. Em novibet live 1910, em novibet live colaboração 🌧️ com o frei Basilio Röwer, editaram o famoso livro de música católica Cecília e depois ainda Hosana!. Outros membros da 🌧️ Igreja editaram Laudate (1922), Cantate Dominum canticum novum (1926), Cantai e Rezai! (1942), e em novibet live 1923 o padre João 🌧️ Batista Lehmann editou a mais famosa coleção de todas: a Harpa de Sião. Em novibet live Portugal (e nalgumas partes do 🌧️ Brasil) correram Lyra Sacra (1905), Coros Religiosos (1910), Cantai ao Senhor (1925) e Jubilate (1939), impressos em novibet live Lisboa; Saltério 🌧️ Eucarístico (1920), Ecos do Santuário (1931) e Súplicas ao Céu (1940), impressos em novibet live Braga; Cânticos para a bênção do 🌧️ Santíssimo (1935), Miscelânea Musical Religiosa (1937) e Lírios de Maio (1943), impressos no Porto, gozaram de ampla circulação antes do 🌧️ Vaticano II. Essas coletâneas estavam espalhadas por todo o Brasil, em novibet live todas as dioceses, paróquias e escolas católicas, e 🌧️ refletiam toda a alma devota do povo católico que professava novibet live fé através dos Cânticos Espirituais.