Em japonês, os nomes "haiden gaitei" e "honden kano" (caminho para esconder) derivam de "Haiden Gaitai", "kanden koitai", literalmente "caminho 🤑 de verdade".

O termo "honden gaitei" pode ser traduzido como "caminho de verdade" ou "caminho de um mal".

Em muitas publicações da 🤑 época, contudo, o termo "honden gano" tornou-se frequentemente usado como um substantivo em Inglês e em francês.

Em seu texto, "Gamigamo" 🤑 define o caminho de um homem como uma "linha de pedra", a qual o homem deve seguir sempreno "honden" gaitei.

No 🤑 século XIX, Henry Joseph "Macki" "Macki" S.